To say a simple thing

Monday, November 07, 2005

My heart is like ocean (我心似海洋)

在逛薄荷的網站時,看到我心似海洋這一首的歌詞,於是我就到 Baidu 找這一首歌來聽聽看,覺得還蠻好聽的,以下是這一首歌的歌詞:

我心似海洋 - 演唱:江美琪 - 歌詞:葉向華、姚謙 - 作曲:陳國華

小小的光亮 就足夠 在黑暗中指引方向
微微的眼神 卻能夠 推開孤單得到溫暖

輕輕的歌唱 若有情 就能讓人打開心防
淡淡的情感 有時候 卻能綿綿不絕不斷

多希望我是盞燭光 在你需要時候發亮
當你迷失指引方向 讓你脆弱時不再迷惘
我的心是一片海洋 可以溫柔卻有力量
在這無常的人生路上 我要陪著你不棄不散

我想要大聲歌唱 任何人都不能阻擋
與你分享生命之中 所有的快樂所有悲傷
我們的愛一直成長 不停付出不再隱藏
屬於我們的挫折希望 像露水滋潤花朵 綻放

就是這種光亮 小小的 卻能夠為人指引方向
就是這種愛啊 淡淡的 卻能夠給人無限希望
我在找這一首歌的 mp3 還有一段小插曲,一開始聽這首歌的時候,覺得幾個地方有點奇怪,一開始怎麼會有口白,而且 foobar2000 中的 mp3 資訊演唱者欄位是寫著 [To someone]。反覆聽過幾次之後,我還是願意相信這是江美琪的聲音,可是 mp3 中有幾個地方跟歌詞不合,尤其是最後兩句:給人無限希望為人指引方向的 ``人",都沒有唱清楚,我覺得這不太合理,因為歌手的咬字通常都非常清楚。 還有我想要大聲歌唱這一句,居然唱成我想要大聲歌唱,讓我不禁懷疑是歌詞寫錯了嗎?

這個疑惑在我下載另一首 mp3的時候解開了,原來我第一個找到的 mp3 居然不是原唱江美琪的版本,應該是網路上某個女生自己錄的版本。可是我聽了好幾次都沒發現這不是江美琪的聲音,雖然我硬碟中也沒有江美琪的歌,但根據電視給我的印象,江美琪的聲音應該是這樣沒錯。 我只能說這位網友的演唱功力直逼職業水準,讓我聽了這麼多次都沒發現。

我覺得這位網友的演唱版本(以後簡稱 N)跟江美琪的版本比較起來各有特色。N 的音質不錯,扣除掉唱錯歌詞的部分,跟原唱比較起來,高音顯得有點吃力。江美琪是屬於有點美聲的唱法,感覺她唱得蠻輕鬆的。不過我覺得 N 在感情的投入上似乎還比江美琪來得多一些。

ps. 後來我又聽了好幾次,發現 N 在第三段燭光的唱法跟原唱不同,應該說唱錯了。發現之前之所以會覺得 N 在感情上比較投入的原因,是因為 N 在詮釋這首歌時給人一種悲傷的感覺,而江美琪的詮釋則是給人快樂的感覺。我還發現專業歌手跟業餘歌手的差別,N 的尾音不穩而且會掉,感覺中氣不足,但江美琪的尾音則十分完美,轉音也很自然,如果要用兩個字來形容的話就是流暢

我發現 blogger 的標題如果使用中文會不能正常連結,所以就換成英文標題。

3 Comments:

  • 硬碟裡明明就有...

    在female裡...

    By Anonymous Anonymous, at 12:28 AM  

  • To 喜歡抓人錯誤的認真魔人:你怎麼知道我硬碟裡有她的歌?

    By Blogger cpw, at 5:24 AM  

  • You may check your HD when you come home tomorrow. XD

    btw, only one quota left in the sing competition now...

    By Anonymous Anonymous, at 6:12 AM  

Post a Comment

<< Home